谁能帮我翻译一下下面这段话?英语的 急急急

急急急,求大家帮忙用英语翻译一下下面这一段话:“在这一年里我学到了很多东西,也过得非常的开心,离家~

During the year I learned a lot, also live very happy, away from home will want to home, want to mom and dad, I have a lot of activities in school, also worked as a moderator, everybody said the university to talk about a magnificent and victorious in love, but it is a pity that I don't have a girlfriend, can only look at it with a bang.

(the Yangtze river winding thousands of miles, and thousands of years has been the cradle of Chinese civilization. A third of China's population is forty million people living in the Yangtze river basin. The alluvial soil is very fertile, crops can harvest two seasons in a year. In the Yangtze river downstream, plain cloth, abundant water, thus the densely populated, urban industrialization level is very high. Region in the middle reach of Yangtze river is China's famous "land of fish and rice". Today, population pressure and the rapid economic development, makes the river and the river are suffering from the harm of many environmental problems. Deforestation and the use of wetlands for agricultural production, more and more floods.)

Design is divided into structural design and construction design of two parts, in structural design, the first is the selection of layout and structure, rational distribution, to the height of buildings, floors, functional requirements and other conditions for the comprehensive principle, and In light of the geological conditions, such as engineering, the structure and system for determining the framework of structure, size and construction in accordance with the requirements set Bianxing Feng, based on experience and "concrete structure design specifications" and "structural load norms" and other norms, the main beam, the Beams and columns section conducted a preliminary estimate. In order to consolidate our expertise, enhance our understanding of structural design capability, we Pin on a framework to load the hand count, including constant load contained, the live load and wind set, load calculation using the PK PKPM software modules for internal forces And reinforcement, a hand-count of an independent basis (optional framework of the plane), a hand count of the internal forces and the reinforcement plate and generating a comparison, hand-count a staircase. During the construction design of major construction organization is the design and engineering over the budget. And in accordance with the budget results, preparation of network construction plans. The main basis for the design specifications, but in the handling of many issues, we will rely on lessons learned, and this requires us to the future work of not only familiar with the norms, do not make the mistake of principle, should be based on experience to The best results.
After nearly three months of graduation design, computer software PKPM, AutouCAD the study and use for our future work to lay a good foundation, which is the main purpose of the design, while improving our ability to self-learning ability and hands have been To a notable role.

你在百度搜英文在线翻译,然后把翻译内容粘贴进去就行了!这么一大段翻译好累啊!我毕业论文就是用在线翻译搞定的。

要翻的准确,就要花时间。这里一般很少有人愿意做这么夸张的事情。

Design are comprised of struture design and so on.
我帮不了你

谁能帮我翻译一下下面这段话?(英语译成汉语)
答:这是你梦想旅行的入场券,将会从网上抽取出来获胜者,也会从UAE抽取出来,你拥有拜访UAE的机会,你也可以把票存在在那儿。如果你不拜访UAE你也会继续参加网上抽取,梦想旅行获胜者可以从5月1日到10月31日每周两次参加2010年世博会。

谁能帮我翻译一下下面这段话啊,翻译成日语。拜托了。。。!!
答:京都市豊かな日本の风情を、日本人の心の故郷を、「本当の日本」。京都市にほぼ毎日、祝贺活动や定例の祝日で、富んで浓厚な地方の郷土风情。最もにぎやかなのは祇园祭や时代祭り。京都市はまた中国化」の深い都市で、たくさんの店の名称には汉字の迹。我最喜欢的日本城市是京都。京都旧称平...

急,谁能帮我译一下,下面这段话(汉译英)
答:[手工翻译]您好!首先,非常感谢您百忙之中抽出宝贵时间与我进行交流。就在与您交流的过程中,您就为我打开了一扇成功与希望之门,希望我是能够助您在激烈的市场竞争与知识经济的大潮中所需的综合型跨世纪人才。Dear Sire,First of all, I feel great appreciate that you can spare your time to ...

谁能帮我翻译一下这段话?
答:为自己。(呵呵,可能不太通顺哈,有些难度,不过我尽力了)

谁能帮我把下面这段话翻译成英文啊?谢谢了?
答:谁能帮我把下面这段话翻译成英文啊?谢谢了 大学生不文明现象大学生当中产生了越来越多的不文明现象,不文明现象的存在降低了大学生的素质和品德。而在不文明现象的影响下,大学生的生活和学习环境都变得糟糕起来。不文明现象就像一个毒瘤般存在着,例如:抄袭作业,不尊重老师,逃课;不爱惜公共读物,...

谁能帮我翻译一下这段话?
答:并开始学习NEWT课程,为离开学校之后的人生做准备,哈利还从一个神秘的"混血王子"那里得到了很多自己需要的魔药方面的帮助.奎地奇运动还像以前那样受欢迎,哈利意识到自己正在重组他的队伍并且领导着格兰芬多学院.除此之外还有同样受追捧的由新魔药学老师教授的"重拳出击"俱乐部.浪漫的故事再一次在霍格沃兹上演,...

谁帮我翻译下这段英语,谢谢了
答:Human beings live in the realm of nature. They are constantly surrounded by it and interact with it. Man is constantly aware of the influence of nature in the form of the air he breathes, the water he drinks, and the food he eats.人类生活在大自然的王国里。他们世代被大自然所...

谁能帮我翻译一下下面这段话啊···
答:拉,所以大声。我的兄弟和他的妻子,他们内心深处的智慧,古代与它:在二十多岁。我是17 。这是二十五年前,之前他们承诺的父母之前,他的夏季担任一名消防员变成了两个十年的职业生涯作为一个emt之前,他们买卖的梦想一timberframe房子,面积和双重性的拖车,前他破坏了他的背部试图氟化锂 ...

谁能帮我翻译一下下面一段话,翻译成英文,写论文用的,不要用翻译工具直接...
答:Did the novel describe host a male 迪 gram?Wear 弗(DickDiver) to walk in Europe in "disturbingly noisy 20's" fragmented and disorganized condition downstream of the life experience, try ego of looking for the integrity, pursue the tragedy destiny that the aggressive life meaning, ...

谁能帮我翻译下这段英文?
答:我很自私吗?I don't know and it seems difficult to difine...我不知道,这太难去定义 What i can do now is to make an effort greater than which is highly expected and required..我现在能做的是尽最大的努力去完成自己的事业,而不是去幻想 Vincent is asleep...文森特睡着了...Fr...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网