急求日语高手帮忙翻译一篇发言稿。汉字的请标注假名。内容如下。

求几句日语的全假名(把汉字翻译成假名)~

そんな装备(そうび)で大丈夫(だいじょうぶ)か?
那样的装备能行吗?
大丈夫(だいじょうぶ)だ、问题(もんだい)ない !
能行,没问题!
一番(いちばん)いいの“を頼(たの)む!
拜托给我们最好的

1 私(わたし)の强(つよ)みは勤勉(きんべん)さで、弱(よわ)みは忘(わす)れっぽさです。
2 よく勉强(べんきょう)になりました。
3 困(こま)る时(とき)はいつも友达(ともだち)が手(て)を伸(の)ばしてくれました。
4 日本语(にほんご)をマスターします。
5 お金(かね)を稼(かせ)ぐためならば、いくら残业(ざんぎょう)してもかまいません。
6 特(とく)に先约(せんやく)がなければこられます。
7 同僚(どうりょう)に比(くら)べたらできることが多(おお)いのは、上司(じょうし)のご指导(しどう)のおかげです。
8 日本语能力试験(にほんごのうりょくしけん)に何回( なんかい)もチャレンジしたが、全部不合格(ぜんぶふごうかく)でした。勉强(べんきょう)の时间(じかん)が足(た)りない一方(いっぽう)、勉强法(べんきょうほう)もあまりよくないかもしれません。

你好,我是在日本8年的日语专业的日语老师。希望我的回答对你有所帮助。祝一切都好。

NSK2012期(き)の研究生(けんきゅうせい)として日本(にほん)に研究(けんきゅう)できることはとても光栄(こうえい)です。日本(にほん)は私(わたし)にとってずっと憧(あこが)れて、好(す)きな国です。まず、この机会(きかい)を与(あた)えされる会社(かいしゃ)を感谢(かんしゃ)いたします。あそこに行(い)ったら、きっと一生悬命(いっしょうけんめい)に勉强(べんきょう)して、働(はたら)きます。会社(かいしゃ)の期待(きたい)を裏切(うらぎ)らないように顽张(がんば)ります。次(つぎ)に、私(わたし)の直系上司(ちょっけいじょうし)の黄课长(こうかちょう)と林(はやし)さんに感谢(かんしゃ)いたします。私(わたし)はNSKに働(はたら)くことまだ二年未満(にねんみまん)ですから、彼(かれ)らはこれ以来(いらい)の世话(せわ)と育成(いくせい)させることをとても感谢(かんしゃ)いたします。ありがとうございます。
请参考

とても光栄になることができますnsk2012期の研修生は14日、日本研修に行った。日本はずっと私たいへんあこがれて好きな国だ。ここでまずに感谢している会社とは私にこの机会を先に着いて、私はきっと一生悬命に勉强と仕事に决して会社「ムチョス?ゴーレス里。次に、先に感谢し直系上の黄课长と林さんだった。私はまだnsk作业に入って2年も経たない时间、とても感谢したいと考えてきた私に対する栽培、世话になっている。ありがとうございます。

请日语达人帮忙翻译下,欢迎会的发言。
答:1、【本当にお世话になります!】应该是不能用在这种刚进公司的新人的聚会发言上的吧,一般是相处一段时间要告别的时候才会说这种话的,或者久别重逢的时候会寒暄,或者会社与会社之间打电话时用的寒暄语。这里是不是用...

求日语高手帮我翻译一段话。我上日语课发言要用。如果不能全数翻译...
答:お母さんはハートを危険视する仲间达から群れを追い出されても、とことんまでやり通します。そして、ハートは「自分はオオアゴ」であることに気付き、お母さんとお兄さんを伤つけないために、お母さんの...

求日语高手翻译升职演讲稿 要用敬语
答:时间は过ぎるのがとても速くて、工场で働くのはもう一年になりました、経験を蓄积して、多くの友达もできました。班长になることができるが、私はとても幸运。私はみんなに感谢して、特に私の上司、ありがとう...

求日语高手帮忙翻译一段演讲。。谢谢啦。
答:我最喜欢的食物是中国料理和日本料理,经常和家人,朋友们去餐厅吃。上个学期,我在一间日本料理餐厅做partime。(唐人街**maket隔壁那间) 所以,我学会了做很多美味的料理。 私の最も好きな食品は中华料理と日本料...

日语简短感谢信翻译,谢谢……急
答:先生、先辈の皆さん、ありがとうございます。そして、忘れられないのは会社の社长さんです。今回の研修の间に、社长は仕事と生活の様々(さまざま)な面で大変お世话になりました。これから、决(けっ)して...

求翻译日语三分钟演讲稿,日语高手请进!
答:こうして もっとも ゆういぎ の だいがくせいかつ が おくる ことが できる と おもいますので、ゆめ が わたし の いちばん たいせつな たからもの だ とおもっています。梦が私の一...

急求日语高手帮忙翻译一篇发言稿。汉字的请标注假名。内容如下。_百度...
答:日本(にほん)は私(わたし)にとってずっと憧(あこが)れて、好(す)きな国です。まず、この机会(きかい)を与(あた)えされる会社(かいしゃ)を感谢(かんしゃ)いたします。あそこに行(い)った...

麻烦日语高手帮我翻译成日语吧~~!!一篇非正式演讲稿
答:◇仲间(なかま)たちの强(つよ)い绊(きずな)と友情(ゆうじょう)、そして、特殊(とくしゅ)能力(のうりょく)を兼(か)ね备(そな)えたさまざまな登场(とうじょう)人物(じんぶつ)、これらが多(...

急!请求日语高手帮我翻译一下 非常感谢!~
答:样议长所有老师和朋友们和老师在城市往多忙长。我们出席了晚宴。荣,我将非常轻..我可以使用您的场。团我代表代表连市。正如我个人。欢迎大家充分友谊。 ITARERI去拍卖的热情好客。我会表示深切的意义谢。我们间中访问此...

我是日语专业的大一学生,希望有高手或者前辈帮我把一段话翻译成日语,口...
答:一番美しい思い出が自分の家族と一绪に作ったものであるべきでしょう。简単そうな、细か过ぎそうなことだが、私にとってすごく美しい思い出になっていることもあります。両亲と一绪に朝御饭を食べてから、...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网