帮忙修改一下日语作文..

请帮我修改一下日语作文~

只是改了语法错误、用词不当,原意没动。

マサチューセッツ工科大学という大学名を见て、工科で有名だとすぐ分かります。でも、工科だけでなく、色んなことで世の中に名を知らされています。まず一つは、结构前のことではありますが、50年ぐらい前は音楽分野でアメリカのトップだったそうです。一年前、音楽の先生からこの话を闻いた时、私もびっくりしました。その次は、経済専门も相当强いらしいです。おととしは経済専门の教授が一人、ノーベル赏を手にしたそうです。ほかに、物理専门も强くなっていく一方だそうで、今年トップが取れるらしいです。でも、一番有名なのは、学生达が勉强しかできないことで有名でしょうね。

:最后一句非常失礼,没关系吗?

どこで生まれたか知りません。主人は花花がごみ箱からの拾いものだと言ったが、どうも受け入れることができません。得意な仕事は主人に甘えることです。お腹が减ったとき、主人の足をこすり付けて、ニャーニャー鸣(な)いてさえすれば、主人はおいしい鱼をやります。「食うだけの、怠け者」バカな犬はいつも皮肉を言ったが、吾辈はほかの猫と违って、ぶらぶらしている怠け者ではない。毎日主人の膝の上で目を闭じるふりをして、実は人生を考えていました。たまには自分のしっぽを追いかけたり、となりのバカ犬をからかったりしました。
 五年前、にゃん星へもどりました。子供が猫いらずを饮んで先にかえた後、吾辈も事故で地球を离れました。そのうち、バカ犬も迷子になって姿がきえました。みんな何も言わないで行ったことは主人にとってきっと辛いことでしょう。でも出会いは别れのはじめ、5年も、10年も、希望さえ持って生きていけば、きっと再会できます。

主要是一些格助词用的不太对
我给你修改成以下的文章
请参考

私は 先周の日曜日 休みました、友达と本を买いました。
10时に 友达と 本屋へ 行きました。
本屋は デパートの 隣に あります。
私は 本屋で 韩国语の本を 买いました。
友达は 本屋で フテンス语の本を 买いました。
それから、友达と コンビニで 弁当を 买いました。
友达は 午后 タクシーで 家へ 帰りました。私は 动物园へ 行きました。
私は 3时半 バスで 学校へ 帰りました。
4时半、図书馆で 本を 読みました。
6时に 李さんと うどんを 食べました。
7时半、李さんと 映画馆へ 行きました。
私は 10时ごろ 寮へ 帰りました。それから、寝ました。

先周の日曜日休みました。
10时友达とデパートの 隣本屋へ 行きました、韩国语の本を 买いて、それから友达と コンビニで お弁当を 买いました、午后 友达はタクシで 家へ 帰って、私は 动物园へ 行行て、3时半 バスで 学校へ 帰りました、4时半 図书馆で 本を 読んで、6时顷 李さんと うどんを 食て7时半李さんと 映画馆へ 行きました、10时 寮へ 帰寝ました。
错误有二点:
1>:最基本的作文不会写,流水帐.
2>:主语用得太多,短句太多...等等~

进到来才知道我不会```

日语高手快来~~帮忙修改一下日语作文_(:з」∠)_挥...
答:お腹が减ったとき、主人の足をこすり付けて、ニャーニャー鸣(な)いてさえすれば、主人はおいしい鱼をやります。「食うだけの、怠け者」バカな犬はいつも皮肉を言ったが、吾辈はほかの猫と违って、ぶらぶらしている怠け者ではない。毎日主人の膝の上で目を闭じるふりをして、実は...

帮忙修改下 日语作文
答:一周间に日曜日だけしか休めないなので、毎日とても忙しくて、疲れてます。でも、会社の先辈达からいろいろ知识を教えてくれて、いろいろお世话になって、心から感谢の気持ちがいっぱいです。

帮忙改一下日语作文吧。看看有没有错误。谢谢了
答:1.ふるさとの気候というと、六月から八月までは夏の日です。→ ふるさとは六月から八月まで夏です。2.夏休みの时、昼私は一般的にいえでいて、外出ならほとんど夜の时いってきます。→ 夏休みの时、昼私は普通家家にいて、外出ならほとんど夜のときです 3.私はスイカを食べなが...

帮忙修改下日语作文,重点是检查语法错误跟衔接优化。
答:异なる时期に人々は様々な梦を持っている。时期が异なると人の梦も异なります。时期不同人的梦想也不同。或者改成 成长によって人の梦は変わりやすいです。随着成长人的梦想容易变(不是所有的人的梦想都随着成长变,所以加个容易两个字)。私は(私の场合)、小さい顷、 绮丽な家を见...

日语作文,请帮忙改下错。。虽然可能错了很多、、
答:★错误1:[夏休みでも子供に游ばせなくて]与后面的[教室に习わせます]有点冲突,你想表达的是即使是时候大人也不让孩子玩让他们去学钢琴啊英语实习班什么的.我认为按以下说法更为贴切:夏休みでも子供に游ばせなくて]→夏休みでも游べなくて「用动词的可能否定式更好,且 句中的[...

帮忙修改一下日语作文..
答:10时に 友达と 本屋へ 行きました。本屋は デパートの 隣に あります。私は 本屋で 韩国语の本を 买いました。友达は 本屋で フテンス语の本を 买いました。それから、友达と コンビニで 弁当を 买いました。友达は 午后 タクシーで 家へ 帰りました。私は 动物园へ 行きま...

;)帮忙改篇日语小作文。
答:1「げんき」不是「ぎんき」最好写成「元気」2「いってくれれば」不对。应该是「いてくれば」因为是「いる」变来的、所以是「いて」3「友达は魔力のある天使で」改成「友达は魔力がある天使で」4 「ほんとにるれしかった」改成「ほんとにうれしかった」「本当に嬉しかった」5 「时...

求帮修改个日语作文 帮忙把错误修改下 用的不对的词语也修改下
答:老板没必要出现。而且“最”不符合事实。どこの店舗でも同じ报酬を与えることを计画する。所有人工资都一样?管理者和打工的能一样吗?总体意思表达的不错,但是语句重复过多,语法惨不忍睹。一个个纠错已经不可能了。看在我改的那么认真的份上,在奉献20分好吗?我很贪婪的~...

帮忙修改下日语作文^_^
答:我觉得最后一段不太合适赤色“中国文化の色と言っても过言ではない”用过言一词实在没有必要,感觉有些生硬。一途に西洋化すると、中国の特色は失っていまう。赤い中国の结婚式を守ろう。 最后一句,大家所你用すると是一个动作的意思,这样翻译出来就是经过洋化后```很明显中国是正在被洋化...

日语修改作文跪求!!!在线等急!!!拜托了
答:・次ぐに时间のに自由だけでなく→时间的に 更佳 ・家族の世话ができるし→、助词用も,与前面的次に相呼应更佳 ・最後に面倒な人间関系を避ける→を改成も、さける原型,不能表达出能避免的意思 要改成,「避けられる」并加上し、因为し、し一般并排叙述事物时使用...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网