中国一些名酒怎么用英文翻译?如茅台,五粮液等

中国白酒的英文翻译~

===========================
茅台 = Maotai 或 Moutai
水井坊 = Swellfun Liquor
五粮液 = Wu Liang Ye Liquor
剑南春 = Jiannanchun Liquor
诸葛酿 = Zhuge Wine
小糊涂仙 = Xiaohutuxian
稻花香 = Daohuaxiang
青草蜢 = Grasshopper
===========================

贵州茅台酒:Moutai
贵州董酒:DONGJIU
四川五粮液:WULIANGYE
四川泸州老窖:LU ZHOU LAO JIAO
四川郎酒:LANG LIQUOR
四川剑南春:JNC (Jian Nan Chun Liquor)
山西汾酒:FENJIU
江苏洋河大曲:YANGHE
安徽古井贡酒:gujinggongjiu
陕西西凤酒:貌似瓶子上没英文名

其实中国的东西很多都是拼音代替的。
希望对朋友有帮助,谢谢!

茅台Maotai

五粮液Wuliangye

苦艾酒[烈酒] absinthe

陈年酒 {chen nian chiew}

杜康酒 {Du Kang} liquor {Du Kang} wine

桂花陈酒 {kuei hua chen chiew} osmanthus wine; osmanthus wine

高粱红酒 {kao liang hung chiew}

扩展资料

其它酒的说法:

白酒 white liquor/rice liquor(前面加上Chinese更能体现指的是中国的白酒)

米酒 rice wine

白葡萄酒 white wine

红葡萄酒 red wine

Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary对wine的解释是:alcoholic drink made from the fermented juice of grapes。

也就是说,wine是葡萄酒(由发酵的葡萄汁制成),跟我们所说的白酒相去甚远,white wine是白葡萄酒,red wine是红葡萄酒。



茅台酒{Mao-Taichiew};

四特酒{SiTe}

花雕酒{HuaTiaoJiu};

五粮液酒{WuLiangYe}

汾酒 {Fen Jiu} 

扩展资料

名酒选购的要求:

商标

在选购时,应该认准真酒商标上的“中国四川泸州曲酒厂”或“四川省泸州曲酒厂”字样,外销酒为“中国四川泸州酒厂”8个字,没有分厂的名称。

假酒为达到以假乱真的目的,常常标注与真酒字音雷同的厂名,如“泸州老窖曲酒”等。真酒为全瓶贴注商标,中间有“泸州老窖”4个小字和“特曲酒”3个大字,上面中央还有用麦穗组成的圆形商标图案与颜色.。

封口

真酒在瓶盖封口胶套上印有“泸州曲酒厂”的字样。金属防盗盖上印有“中国四川泸州曲酒厂特曲(头曲)”的字样。假酒没有封口胶套,即使用真瓶装假酒也可以用这个方法鉴别出来。另外还可以从商标的新旧程序加以区别。



茅台酒

[解释]:
{Mao-Tai chiew};
Mao-Tai chiew;
maotai (a Chinese liquor)
[参考词典]:汉英综合大词典 汉英进出口商品词汇大全

四特酒 {Si Te} liquor
花雕酒 {Hua Tiao Jiu}; 1.high-grade Shaoxing wine
五粮液酒 {Wu Liang Ye} liquor
董酒 {Dong Jiu}
汾酒 {Fen Jiu} [liquor]
郎酒 {Lang Jiu}

苦艾酒[烈酒] absinthe
陈年酒 {chen nian chiew}
杜康酒 {Du Kang} liquor {Du Kang} wine
桂花陈酒 {kuei hua chen chiew} osmanthus wine; osmanthus wine
高粱红酒 {kao liang hung chiew}
高粱酒 {kao liang chiew}; 1.a sorghum liquor
人参酒 ginseng liquor; ginseng liquor
醇香酒 {Chunhsiang Chiew}

龟龄集酒 {gueilingji} wine
龟龙液[酒] {gui long} wine
龟鹿酒 tortoise deer wine; tortoise deer wine
龟茸酒 {gui rong chiew}
鼋鱼酒 {Yuan Yu Chiew}
尖庄酒 {Jian Zhuang} liquor
特曲酒 {Te Chu Chiew}
三宝酒 {San Bao chiew}
剑南春酒 {Chien Nan Chun Chiew} {Jian Nan Chun} liquor
汾特佳酒 {Fen Te Jia Jiu}
汾州黄酒 {Fenchow Huang Jiu}
中山米酒 {Zhongshan} rice wine
二曲[酒] {erqu}
洮南香酒 {Taonan hsiang chiew}
沱牌曲酒 {Tuo Pai Qu Jiu}
山东老酒 {Shandong lao jiu}
武陵酒 {Wu Ling Jiu}
黄鹤楼酒 {Huang He Lou} liquor
三鞭补酒 tonic tincture of three animal penes; tonic tincture of three animal penes
糯<江>米酒 glutinous rice wine
糯米酒 glutinous rice wine
低度酒 proof spirit; table wine; mild wine
低度啤酒 1.light ale; (Am.) lite beer; pale ale
西凤酒 {Hsi Feng Chiew} {Xi Feng} liquor
五加皮酒 {wu chia pi chiew}
陈缸酒 {chen gang chiew}
迎宾酒 {Ying Bin Chiew}
金丝枣酒 {Jinsi} date wine
口子酒 {Kou Zi Jiu}
郎泉酒 {Langquan} liquor
参杞补酒 lycium-ginseng tonic wine
参茸酒 ginseng and antler wine; medicated wine of ginseng and pilose antler
参茸药酒 ginseng antler medical liquor; ginseng antler medicated liquor
杜仲酒 eucommia wine; eucommia wine
即墨老酒 {Ji Mo Lao Jiu}
散装啤酒 draught beer
楠药补酒 {nanyao} tonic wine
绍兴米酒 {Shaoxing} rice wine
双蒸酒 {shuang zheng} wine

竹叶青酒

[解释]:
bamboo leaf green liquor
{chu yeh ching chiew}
Green Bamboo Leaf Liquor
{Zhu Ye Qing} Liquor;
bamboo leaf green liquor;
Green Bamboo Leaf Liquor
[参考词典]:汉英综合大词典 汉英进出口商品词汇大全
古井贡酒 {Gu Jing Gong Jiu}
月宫桂酒 {Yuegong Kuei Chiew}
桃山白酒 {Taoshan bei chiew}
莲花白酒 {lien hua pai chiew} Lotus Liquor; Lotus Liquor
千山白酒 {Qian-Shan Bai chiew}
洞庭酒 {Dong ting Jiu}
大曲酒 {Da Qu Jiu }
中国参芪酒 Chinese ginseng and astragali wine
通化葡萄酒 {Tonghua} grape wine {Tunghua} wine
东北三宝酒 {Tung pei san pao chiew}
金丝燕窝酒 {jinsi} swallow nest liquor
蚕蛾公补酒 male silkworm moth tonic {chiew}; male silkworm moth tonic {chiew}
灵芝人参酒 ganoderma ginseng wine; ganoderma ginseng wine
绍兴花雕酒 {Shaoxing hua tiao chiew}
绍兴加饭酒 {Shaoxing chia fan chiew}
绍兴善酿酒 {Shaoxing shan niang chiew}
绍兴香雪酒 {Shaoxing hsiang hsueh chiew}
中国养生酒 China nutritious liquor
天麻糯米酒 rhizoma gastrodiae glutinous rice wine
李时珍补酒 {li shi zhen} tonic liquor
人参灵芝大补酒 ginseng glossy ganoderma tonic wine; ginseng glossy ganoderma tonic wine
北京白葡萄酒 {Beijing} white wine
北京百补养元酒 {Beijing} multi-nourishing medicated liquor
北京干白葡萄酒 {Beijing} dry white wine
北京干红葡萄酒 {Beijing} dry red wine
北京桂花陈酒 {Beijing} osmanthus wine
北京红葡萄酒 {Beijing} red wine
特制北醇葡萄酒 special {beichen} grape wine; special {beichen} grape wine
特制黄鹤楼酒 {Te Zhi Huang He Lou Jiu}
烟台白葡萄酒 {Yantai} white wine
烟台红葡萄酒 {Yantai} red wine
王朝白葡萄酒 Dynasty white wine; Dynasty white wine
王朝红葡萄酒 Dynasty red wine; Dynasty red wine

茅台酒是:Moutai
五粮液是:Wulingye

茅台好象就是maotai 五粮液就是wuliangye

红酒、白酒、黄酒、啤酒、洋酒 用英语都怎么说
答:1)单词:red wine 2)读音: /rɛd waɪn/ 3)例句:We served them with beer and wine.我们用啤酒和红酒接待他们。2、白酒 1)单词:liquor 2)读音: /'lɪkɚ/ 3)例句:I remember...

中国白酒的英文翻译
答:=== 茅台 = Maotai 或 Moutai 水井坊 = Swellfun Liquor 五粮液 = Wu Liang Ye Liquor 剑南春 = Jiannanchun Liquor 诸葛酿 = Zhuge Wine 小糊涂仙 = Xiaohutuxian 稻花香 = Daohuaxiang 青草蜢 = Grasshopper === ...

红酒,白酒,黄酒,啤酒,洋酒 用英语都怎么说
答:啤酒:Beer 洋酒:foreign wine / imported wine

用英语怎么说中国“白酒”和“干杯”
答:(4)Ale:这是个古英语单词,现在用的较少,通常指代啤酒,尤其是酒精度数较高的啤酒。(5)Wine:专指葡萄酒,即葡萄发酵之后酿制的酒,根据颜色不同可分为红葡萄酒、白葡萄酒和桃红葡萄酒。需要注意的是:wine既不能...

翻译几个酒名 英文 急要 谢谢
答:1Twelve years would be Jishan Chen Hua Diao wine会稽山十二年陈花雕酒 2France Custer Wallen Cabernet Dry Red Fort法国卡斯特瓦伦堡解百纳干红 3France Custer Wallen Dry Red Fort Mary法国卡斯特瓦伦堡玛利干红 4Custer...

“白酒”用英文怎么说?
答:“白酒”英文怎么说?Chinese spirits(中国白酒)Chinese distilled spirits(中国蒸馏酒)Chinese liquor(中国烈酒)“白酒”还可以直译为“Chinese Baijiu”.“喝醉”我们常用I'm drunk表达,其他表达方式如下:形容微醺 I'm ...

中国的黄酒英文怎么说??
答:黄酒的英文翻译由原来的“Chinese rice wine”改为“Huangjiu”,体现了黄酒是中国特有的酒种,也与白酒的英文翻译原则保持一致。黄酒(Huangjiu)是世界上最古老的酒类之一,酵母曲种质量决定酒质。源于中国,且唯中国有之,...

中国的白酒用英语怎么说啊 就咱们常喝的白酒
答:白酒的英文名是:Liquor and Spirits。白酒为中国特有的一种蒸馏酒,是世界六大蒸馏酒(白兰地Brandy、威士忌Whisky、伏特加Vodka、金酒Gin、朗姆酒Rum、中国白酒Liquor and Spirits)之一,由淀粉或糖质原料制成酒醅或发酵后经...

茅台酒酒用英语怎么说
答:liquor。上世纪贵州茅台酒走出国门,当时用的拼音式KWEICHOW MOUTAI就是英文名称。1958中国政府正式批准《现代汉语拼音方案》,但贵州茅台已经享誉世界,便没有改名的必要,所以MOUTAI这个英文说法便延续下来了。

中国白酒的英文,中国白酒的翻译,怎么用英语翻译中国
答:中国白酒的翻译:Chinese spirits,white spirits。英文翻译中国:China。中国的白酒其实是一种蒸馏而来的酒,我们可以用Chinese spirits来指代中国的白酒。Chinese,英语单词,代表中国的,中国人,华人,中国人的,华人的,中国话...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网