麻烦各位翻译一下这篇日文文章

麻烦各位翻译一下这两篇日文文章~

中国船只在夜里屡次侵犯,紧张程度已经很高,在冲縄県・尖阁诸岛周辺海域工作的那些本县的渔船,海上自卫队的自卫舰和美国的军舰船,切断延绳的事故屡次发生。


县的渔业合作组合联合会(県渔连、丸山英満会长) 12~20日期间有数十只船舶送来的报告,详细的还在确认中。县渔连呼吁所有渔船拉起警戒,「国防上的事情,但对于补偿的事情,想要和海上自卫队协商」就这些。

高校生活と大学生活の违い
私たちは、高校と大学に热心に勉强しようとすることは、肯定的である。(在高中和大学我们都要好好学习,这是肯定的。)
それでも、多くの区别、例えば、高校の大多数の时间は教室で、明确なビジョンと任务を果たすため、大学が多くの时间は自分の自由な时间を选択できる游びや勉强しています。
(但是还是有很多区别,比如,高中的大多数时间都是在教室学习,有明确的目标和任务,大学很多时间都是属于自己的自由时间,我们可以选择去玩或者学习。)
我々もできる大学図书馆やパソコンの多くのことを学び、课外の知识、大学の私达はすべて私たちも、高校よりお金を购入することができ、それぞれ自分の买っているものだった。
(大学我们也可以通过图书馆和电脑学到很多课外的知识,大学我们都比高中有钱了,我们可以买一些自己想买的东西。)
大学は、ほとんどが离れた亲に、时々懐かしみ彼らだった。(大学一般都是离开了父母,时常会想念他们。)
高校の私たちの知っているが少なかったが、大学の知り合いが増えていると、私は私は高校の友好をもっと真剣だ。(高中我们认识的少,大学我们认识了更多的人,我是我认为高中的友谊更真挚。)
これが私はの高校生活と大学生活が异なるのだ。(这就是我认为的高中生活和大学生活的区别。)




我帮你一句句地翻译了。
希望你满意。

你的冲绳县的前方岛诸岛近海操业了渔船,美国军和海上自卫卫队的舰艇上はえ縄被切断了,内阁府等受害报告相继发生的事明白了。被害者是12~16日15只以上。海上自卫队舰艇问题,海上自卫队每天报纸的采访,潜水舰数据等的收集声音响测定舰和海洋观测舰原因和认醒来。日美在该海域对潜入警戒活动为强快乐着,背景是海洋进出日趋活跃在中国海军的互相争执被认为,是。
海上自卫卫队的舰艇】海洋观测舰“有关”等掲载
内阁府你的冲绳综合的事务局和宫崎县渔连称,受害的是宫崎,鹿児岛両县的金枪鱼渔船。12~15日的回想,9只“美国舰艇上はえ縄被切了”的报告相继。16日傍晚到夜间是6艘海上自卫队舰艇同样的受害的报告。
海幕等报道,横须贺基地(神奈川县)所属的海洋观测舰“有关”(3350吨)16日,“观测机器拉扬似的地方有络はえ縄等着”报告。同所属的声音响测定舰“响声”(2850吨)20日,渔具有测定桌子器络等待着的停靠地确认了。
声音响测定舰是长大的声纳(声波探知桌子)拖曳,潜水舰的螺丝钉声音等收集舰种特定的。在海中はえ縄声纳上断了络等有认为。
内阁府透露,16日的受害的,际1000吨级的中国船响声的后追逐航行了的目击情报。
但在现场受害渔船舰番号视认外,在通报受到现场快车的水的船产庁附近航行中的同舰艇发见。促使注意和“接近的”发出警告。舰番号声音从响测定舰“インペッカブル”(5368吨)被认为。
渔连方面阀偿关于协议海上自卫队方面。但是美国国防卫省舰艇有关,领海外的毗连水域的事故,所以事实关系的确认是困难”。
防卫上的秘密原则,声音响测定舰等舰艇的活动海地区及目的不公开。另一方面,中国军舰2008年以后,你的縄本岛和宫古岛屡次穿过从太平洋的回想起来,防卫线的扩大安排着。日本政府在本月进入3次,同海域周边地区连接水域航行潜水潜了舰过公布。国籍埋伏着,潜航中的潜水舰情报报明确的是异例,都认为中国籍。

本来想翻译,结果找到别人翻译好的了

内阁政府在接连的被害报告中才知道,在冲绳县的先岛诸岛附近海域作业的渔船的渔网被美军和海上自卫队的舰艇切断。于12-16日间有15艘以上船只被害。有关海上自卫队舰艇对海上自卫队的采访,承认其原因是为了音响测定舰和海洋观测舰搜集潜水艇资料。日美在同一海域加强对潜水艇戒备活动,是为对抗中国海军近期频繁进出此海域。

【海上自卫队的舰艇】海洋观测舰[日南号]等报道

据内阁政府冲绳综合事务局和宫崎县渔业联合消息称,被害的船只是宫崎、鹿儿岛两县的金枪鱼渔船。12日到15日之间,接连9艘以上[米舰艇切断渔网]的报告。16日晚6艘渔船遭到海上自卫同样的做法的被害报告。

据海上幕僚监部消息,横须贺基地(神奈川县)所属的海洋观测船[日南号](3350吨)从16日,[为了回收观测器而将缠上的渔网切断]。同所属的音响测定器[日引号]也于20日在停留港口确认测定器被渔具缠绕。

音响测定舰是装备了大型的潜艇探测器,为收集潜水艇螺旋桨声音的特定舰种。潜艇探测器在海中被渔网缠上而切断渔网。

内阁政府称,16日船只被害的时候有消息显示目击到1000吨级的中国船只在[日引号]后追行。

除为在现场确认船舰番号的受害渔船之外,接到通报而疾行前往的水产厅的船只在靠近时都受到同一舰艇发出[别再靠近了!]的警告。据舰艇番号可以知道是音响测定舰[无暇号](5368吨)。

渔联正在与海上自卫队就赔偿问题进行协商。但防卫省有关美国舰队,因在领海外的毗连海域发生的事故,事件原因确认困难。
因防御上遵循秘密原则,音响测定舰等舰艇的活动海域和目的都没公开发表。另一方面,中国军舰自2008年以来,在冲绳本岛和宫古岛之间屡次进出太平洋,以谋求扩大防卫线。日本政府自本月起公布发现3起在同海域周边的毗邻海域发现潜行的潜水艇。虽然未表明国籍,但就有关潜航中的潜水艇的情报显示无一例外都是中国籍的潜水艇。

来源:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-191954-1-1.html

我发现,从渔船一直经营有限公司在目的地岛诸岛近海冲縄省,断开延绳钓舰艇海上自卫队自卫队和美国陆军,损坏报告更是此起彼伏,如阁府。 ,伤害量只有15 12至16。关于海上自卫队舰艇,报纸的覆盖面,海景和声音测舰响测不变收集和潜艇的数据和元数据致谢导致日常海上自卫队军舰。我看到日本和美国是强大的,因为在同一地区的反潜警戒活动,以振兴中国海军进出海洋的背景是一个相互冲突。据县宫崎渔连和掲载中阁府冲縄全面的事务局舰艇]海景测舰海上自卫队“日南”,被损坏的金枪鱼渔船宫崎,鹿儿岛县岛両。 “我砍延绳钓美国舰艇”有许多中间的12到15,从9只报告。仅6报告,并收到了类似的伤害,从海上自卫队舰艇从16日晚到晚上。据海窗帘等,16日,有一个报告“延绳钓等待电路,它是炒拉一个可以测机船”海洋景观测舰横须贺基地的神奈川县隶属关系的“日南”(3350吨)了。 20,声影。测不变军舰属于相同的“声音”(2850吨)也证实了肖渔具等待电路测量设备。拖曳声纳长大(声纳办公桌),声音响测不变识别军舰的舰种通过收集和螺钉潜艇的声音。我看到延绳钓和你能等待电路的声纳在海中。根据内阁府,也见证了一个档次运拉响航行船舶1000吨,16日,中国国际信息的伤害。除了损坏渔船视认的舰番程度从项目现场,发现相同的舰艇船舶产庁水响应的流逝报告赶到项目工地附近正在进行。你已经被警告“不要靠近”的提示时注意。这似乎是合理的响测恒定的的军舰“Inpekkaburu”和(5368吨)从舰番问题。渔连方扩张和海上自卫队侧阀折旧。但米舰艇,因为事故发生在毗连区内领海以外,防卫省是一个困难的昏迷确认相关系统的事实。宗旨和活动动海范围舰艇原则,如声影。测不变军舰尚未公布的秘密反卫上。另一方面,自2008年以来,在太平洋开始脱落往往是从中间的宫古岛和冲縄中国HMS主岛,是扩大其防线。日本政府公布的3倍本月早些时候,有一个潜艇航行潜水时毗连区周围的水域。您面对下跌的国籍,而是要揭示海底潜水的信息中的异例,可见两者的国籍。

翻译不了 啊 这净是错字

麻烦各位翻译一下这篇日文文章
答:你的冲绳县的前方岛诸岛近海操业了渔船,美国军和海上自卫卫队的舰艇上はえ縄被切断了,内阁府等受害报告相继发生的事明白了。被害者是12~16日15只以上。海上自卫队舰艇问题,海上自卫队每天报纸的采访,潜水舰数据等的收集声音响测定舰和海洋观测舰原因和认醒来。日美在该海域对潜入警戒活动为强快乐着...

好心人帮忙翻译一下这篇日语文章吧!我只有15分全给你啦...
答:今後、あそこに见物する机会があってほしいです。晚上翻译会死很多脑细胞的

请日语高手帮我翻译一下这篇文章,翻译成日文,我才学到中级,不需要写的...
答:それだけではなくて、母はまた歌うことと踊ることが上手です。父と私の心では、母は完璧な女で、私たちの女神様だと言っても过言ではありません。私の父はとても亲切で热心な人です。彼はカマラマンでありながらシェフでもあります。彼はよく私を连れて一绪にハイキングしに行...

求大神 日文翻译 这篇文章 跪谢 因为很多词不懂怎么翻 能提示一些词语...
答:また、発明や成果、兴味本位、出発点としてクリエイティブが体験して作成するのが大好きいくつかの参加者のための多くの特许を见ることができない大规模な高精度のエンド机器を参照するためにスペースを乗客スペースとベンチャーの両方を作成するには动机、方法による自己満足公共起...

麻烦各位i大侠帮我翻译一下这篇短小的日语作文··谢谢啦· 谢谢啦...
答:大学の知り合いが増えていると、私は私は高校の友好をもっと真剣だ。(高中我们认识的少,大学我们认识了更多的人,我是我认为高中的友谊更真挚。)これが私はの高校生活と大学生活が异なるのだ。(这就是我认为的高中生活和大学生活的区别。)我帮你一句句地翻译了。希望你满意。

由于水平有限,请日语高手将此篇文章翻译成日文。
答:3自分で身につけ、学会に勉强し、学会の事をして、学会と共同生活、学会に生き、学会の変化で、学会を他人に勉强したり、学会のネット利用で勉强している。勉强になる生命の一部だ。未来を十分な准备をしなければならない。自分の冷静力4トレーニングで、これは一种の能力を、时には静か...

求助:翻译一下这篇日文?
答:といってどんどん推し进めてきたら、あなたはどうしますか。对方把“这都是因为喜欢你”挂在嘴边,同时一个劲地向你步步进逼,这时候你会怎样做呢?それと同じようなことを、あなたは夫や子にしてはいないでしょうか。想想自己是否对丈夫还有孩子也做着相同的事情呢?

翻译下这篇文章 日语的 谢谢
答:我的眼睛闭感触人的好的山羊试着想象了一下。“山羊总是沉重的金时计从头下降,呼哧呼哧地来回走着。然而那个时计,②乱重又坏了动?。那里的朋友达兔来到这样说了。喂,山羊先生,为什么你不动和服时计总是提着吗?好象重,用处是不是被。那沉重的好山羊说的。但是呢,惯了。时计沉重的,也不...

请翻译这篇日语文章
答:インターネットにて、日本语字幕付きのドラマをダウンロードし、いったいほどわかるまで缲り返し闻こうとしたら、きっと日本人の日常生活用言叶が知らないうちに身につけると思いますよ。私はこういうやり方でいま日本人とスムーズにペラペラ话すことができるようになっておりま...

麻烦各位翻译一下这两篇日文文章
答:海上自卫队的自卫舰和美国的军舰船,切断延绳的事故屡次发生。县的渔业合作组合联合会(県渔连、丸山英満会长) 12~20日期间有数十只船舶送来的报告,详细的还在确认中。县渔连呼吁所有渔船拉起警戒,「国防上的事情,但对于补偿的事情,想要和海上自卫队协商」就这些。

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网