求英文地址翻译!万分感谢

求翻译英文地址~

北京市 丰台区 华源2里 首科花园 1号楼 401室:
Room 401, Block No.1, Shou Ke Garden, Huayuan 2nd mile, Fengtai District, Beijing, Postcode 1000XX, People's Republic of China.

简体中文: Simplied Chinese/ Chinese (Simplified)
繁体中文 :Traditional Chinese/ Chinese (Traditional)

下个有道词典就可以翻译了。英译汉、汉译英均可
Kunming wu bridge city garden, 266 well in the second stage 8

给你懒得~!

自己写

中文地址翻译原则
中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!

X室 Room X
X号 No. X
X单元 Unit X
X号楼 Building No. X
X街 X Street
X路 X Road
X区 X District
X县 X County
X镇 X Town
X市 X City
X省 X Province

请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。

中文地址翻译范例:
宝山区示范新村37号403室
Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District

虹口区西康南路125弄34号201室
Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District

473004河南省南阳市中州路42号 李有财
Li Youcai
Room 42
Zhongzhou Road, Nanyang City
Henan Prov. China 473004

看好了`1: Wuhan City, Hubei Province, Wuhan Polytechnic University, Box 441 Eastern Hospital admission vehicle engineering 0702XX
2: Xiling District Yichang City on the 4th Street湖堤
3: Hongshan District of Wuhan City, Hubei Province珞狮Road 122

1.East the Hubei Province Wuhan Wuhan University of Science and Technology courtyard 441 mailbox car engineering 0702XX receives
2.Hubei Province Yichang Xiling District lake dike street 4
3.Hubei Province Wuhan Hongshan area luo lion road 122

warge/car energeer o7o2xx mail 441 east yard wuhantechnology and science uni wuhan city hubei province
no 4 ht street xiling district yi

英文地址翻译
答:Room 601,NO.17,Lane 7,Street 1 Siyounan, Yuexiu District ,Guangzhou City,Guangdong Proivnce china

中国的住址怎么翻译为英文(如某某市某某区某某社区某栋)
答:英文的地址的话从小到大的顺序写,即某栋某社区某某区某市 NO.**building, ** area,** district, **(市一般不用加city)例如:广州市白云区A区2栋,NO.2building, A area,Baiyun district, Guangzhou

地址如何用英文表达
答:英文地址:X号+X路(road)+X区(district)+X市(city)+X省(province)+X国(country)

地址翻译成英文
答:Rm.307,Xingyu Hotel, Nanping East Road, Chongqing 2、太原市千峰南路小王小区6号楼三单元201。Rm.201,Building 6-3, Xiaowang Community, Qianfeng South Road,Taiyuan 3、杭州市西湖区学院路学院春晓12-502室。 (是春晓学院吧?)Rm.12-502, Chunxiao School,Xueyuan Road, Xihu District, Ha...

急求地址英文翻译!!!
答:Room 1601, Dorm of Bank of Communications, Changsha Computer Town, Furong District, Changsha City, Hu'nan Province, China 2)湖南省长沙市石佳冲社区石佳冲6号湖南大学北校区30洞302房 Room 302, Unit 30, North Area, Hu'nan University, No.6, Shijiachong, Shijiachong Community, ...

帮忙翻译地址(英文):**省**市**区**路几几几号。。。谢谢
答:举个例子吧:广东省,广州市,番禺区,大北路,218号,翻译成:No.218 Dabei Road, Panyu District, Guangzhou, Guangdong Province.要从小到大这样反过来翻译。

英语地址翻译
答:中文地址翻译成英文地址方法和技巧 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!X室 Room X X号 No. X X单元 Unit X X号楼 Building No. X...

求翻译达人,帮我把这些地址翻译成英文,万分感谢
答:No.4 and No.5 Avenue Intersection, Xiasha New City.下沙新城城东,东临钱塘江,北接14号大街,西连25号大街,南临20号大街 Xiasha New City East is bounded by Qiantang River to the East, No.14 Avenue to the North,No.25 Avenue to the West and No.20 Avenue to the South. (...

英文地址翻译成中文
答:Global Gateway, 168 Yeung Uk Road. 13th floor is existing cage. 25th is the new cage 全球门户,杨屋路168号。第十三层是现有的笼子。第二十五个是新笼子。PCCW MCX10 Data Center: Cargo Consolidation Complex, 43 Container Port Road, Kwai Chung, Kowloon 电讯盈科MCX10数据中心:九龙葵涌...

英文地址怎么写?
答:英语:Room xx, No.xx, xx Lane, xx Road, xx District, Shanghai, China xx区xx路xx街xx园xx号xx室”简写:Rm XX(即Room XX)No. XX (即Number XX)XXX Bldg. (即XXX Building)XXX Garden XXX St. (即XXX Street)XXX District XXX City, XXX Province P.R.C.(即People's ...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网